Didáctica del español para fines específicos (programa)

REDESC Programa diciembre 2013


Séminaires du REDESC

Séminaires du REDESC

Les séminaires du REDESC (Recherche en Didactique et Sociolinguistique sur l’Espagnol et le Catalan), organisés par Mercè Pujol Berché (Université Paris Ouest Nanterre La Défense), sont finis pour cette année. Le dernier séminaire a été présenté par Matilde Sainz Osinaga (Université de Mondragón, Pays Basque) qui a parlé du sujet suivant : ¿Cómo construir la profesionalización del enseñante? En busca de nuevas metodologías de formación e investigación. Les séminaires du REDESC se poursuivront à la rentrée prochaine à partir du 11 octobre 2013.

Mercè Pujol (au centre, à droite) et Matilde Sainz (au centre, à gauche), le 7 juin 2013, après le séminaire de clôture.

Mercè Pujol (au centre, à droite) et Matilde Sainz (au centre, à gauche), le 7 juin 2013, après le séminaire de clôture.


Enseignement des langues et TICE

Compte rendu du séminaire sur la Didactique des Langues

(11 avril 2013)

Troisième rencontre sur la Didactique des Langues

Pédagogie numérique des langues

 

Présentation du séminaire

Le 11 avril 2013 à partir de 10h30, dans la salle divisible nord de la Maison de l’Université de Rouen, a eu lieu le séminaire intitulé Pédagogie numérique des langues, présenté sous la rubrique Troisième rencontre sur la Didactique des Langues.

Ce séminaire a été organisé par Ana-Isabel Ribera et animé par son invité Patrick Lemaire, Ingénieur pédagogique à l’Université de Rouen.

Ont également participé à ce séminaire des enseignants et des enseignants-chercheurs de l’Université de Rouen.

Ont assisté à ce séminaire une soixantaine de personnes comprenant des étudiants, des doctorants et des enseignants.

Le but du séminaire était de montrer aux étudiants, aux enseignants et aux doctorants intéressés par la didactique des langues comment et pourquoi on choisit et on crée des activités de communication langagière au travers des TICE.

Quelques photos des interventions dans le séminaire

Le séminaire s’est déroulé en quatre parties.

Dans la première partie, Patrick Lemaire (Ingénieur pédagogique, Université de Rouen) a parlé des outils numériques dans le cadre de la pédagogie numérique des langues.

11042013202

11042013204

11042013207

Dans la deuxième partie, Bertrand Blanchard (Chargé de Mission CLES, Université de Rouen) a présenté le Certificat de Compétences en Langues de l’Enseignement Supérieur (CLES).

11042013211

Dans la troisième partie, Esther Ceballos (Chargée de cours, Université de Rouen) et Ana-Isabel Ribera (Maître de conférences, Université de Rouen) ont montré des expériences didactiques pour ELE (Espagnol Langue Étrangère) utilisant les nouvelles technologies en complément des cours présentiels.

11042013214

11042013215

Dans la quatrième partie, Marion Dufour (Docteure en Sciences du Langage, ATER, Université de Rouen) a expliqué l’utilisation de la plateforme du projet PFC (Phonologie du Français Contemporain) pour l’enseignement/apprentissage du FLE (Français Langue Étrangère).

11042013216

Conclusion

Pour conclure, après un échange avec les participants, rendez-vous a été pris en avril 2014 pour la prochaine rencontre sur la didactique des langues.


Troisième rencontre sur la Didactique des Langues à Rouen

Rencontre

La troisième rencontre sur la Didactique des Langues, en collaboration avec le laboratoire ERIAC de l’Université de Rouen, aura lieu le 11 avril 2013 à l’Université de Rouen.

Cette année la rencontre portera sur la Pédagogie Numérique des Langues.

L’invité sera Patrick Lemaire, Ingénieur pédagogique à l’Université de Rouen. Participeront également à cette rencontre des enseignants et des enseignants-chercheurs de l’Université.

Affiche

Affiche

Programme

Programme 2


Regard critique sur l’enseignement en ligne, où en sommes nous?

enseignement en ligneVoir la vidéo


IX Foro de profesores de E/LE en Valencia

En vísperas de las fiestas falleras, la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació de la Universitat de València acogió a los participantes del IX Foro de profesores de E/LE

Una calle del centro de Valencia el 8 de marzo de 2013.

Una calle del centro de Valencia el 8 de marzo de 2013.

Un traje típico de fallera.

Un traje típico de fallera.

Un traje típico de fallera.

Un traje típico de fallera.

Los días 8 y 9 de marzo de 2013, las calles de la ciudad valenciana estaban ya preparadas para celebrar, una semana después, la Fallas. Mientras tanto, esos mismos días, se celebraba en la Universitat de València el IX Foro de profesores de E/LE. Una mesa redonda, tres talleres, treinta y dos experiencias prácticas y una conferencia de clausura tuvieron lugar en el salón de actos y en las aulas de la Facultat de Filologia, Traducció i Cominicació. En este espacio, los asistentes, interesados en la docencia e investigación del Español como Lengua Extranjera, se reunieron para intercambiar ideas innovadoras y eficaces en la enseñanza/aprendizaje del idioma.

Acto de inauguración del IX Foro de profesores de E/LE.

Acto de inauguración del IX Foro de profesores de E/LE.

José Luis Espinosa: Las redes sociales en la clase de E/LE.

José Luis Espinosa: Las redes sociales en la clase de E/LE.

José Luis Espinosa y Lola Torres: Las redes sociales en la clase de E/LE.

José Luis Espinosa y Lola Torres: Las redes sociales en la clase de E/LE.

Ana Isabel Ribera: Las mímicas articulatorias y las imágenes en la fonética aplicada a la enseñanza de E/LE.

Ana Isabel Ribera: Las mímicas articulatorias y las imágenes en la fonética aplicada a la enseñanza de E/LE.

Ana Isabel Ribera: Las mímicas articulatorias y las imágenes en la fonética aplicada a la enseñanza de E/LE.

Ana Isabel Ribera: Las mímicas articulatorias y las imágenes en la fonética aplicada a la enseñanza de E/LE.

Ana Isabel Ribera: Las mímicas articulatorias y las imágenes en la fonética aplicada a la enseñanza de E/LE.

Ana Isabel Ribera: Las mímicas articulatorias y las imágenes en la fonética aplicada a la enseñanza de E/LE.

Ernesto Martín Peris: El vocabulario en textos y su importancia para el aprendizaje y uso de E/LE. Taller moderado por Antonio Briz Gómez.

Ernesto Martín Peris: El vocabulario en textos y su importancia para el aprendizaje y uso de E/LE. Taller moderado por Antonio Briz Gómez.


IX Foro de profesores de E/LE

La Universitat de València, en colaboración con la editorial Difusión, organiza  el IX Foro de profesores de E/LE en la Universitat de València los días 8 y 9 de marzo de 2013.

Affiche Valencia

El Foro de profesores de E/LE es un punto de encuentro para los interesados en la docencia e investigación del Español como Lengua Extranjera. Por sus características, se ha constituido en espacio de discusión y en escaparate de ideas innovadoras y eficaces que permiten dinamizar y mejorar la actividad en el aula.

El Foro está estructurado en dos bloques: por un lado, la formación, en la que investigadores de reconocido prestigio exponen sus avances en el mundo del E/LE; por otro, el intercambio de experiencias prácticas por parte de los participantes.


Resúmenes del I Congreso Internacional Nebrija en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas


Deux liens pour appel à contribution en didactique des langues

Laboratoire de recherche ERIAC

The Linguist List


Primer encuentro práctico de profesores de español en Francia

Organización y colaboración

El viernes 29 y el sábado 30 de junio de 2012 tuvo lugar en París el primer encuentro práctico de profesores de español en Francia organizado por la editorial Difusión y por la International House de Barcelona en colaboración con el Instituto Cervantes de París.

Coordinación pedagógica

La coordinación pedagógica estuvo a cargo de Begoña Montmany en representación de la International House de Barcelona y de Neus Sans en representación de Difusión.

Ponencias y talleres

Se relizaron varios talleres prácticos para mostrar ejemplos de actividades y técnicas de la enseñanza del español como lengua extranjera.

Entre las ponencias, citaremos la de Anna Doquin de Saint Preux: El español y el francés, ¿lenguas hermanas? El análisis contrastivo como herramienta clave para la enseñanza de la lengua española a aprendientes francófonos; la de Begoña Montmany: El aula como espacio de interacción; y la de Christian Puren: Los textos en la enseñanza escolar del español: ¿documentos para el estudio o documentos para la tarea?

Colofón final

El colofón final fue amenizado por el poeta Juan Vicente Piqueras, quien leyó algunos de los poemas de su nuevo libro Yo que Tú.

Juan Vicente Piqueras puso la guinda sobre el pastel leyendo el poema titulado Hijos de Babel, dedicado a todos los profesores de lenguas extranjeras dispersos por el mundo:

Hay una rara raza de pontífices,

de maestros que tienden puentes entre países

y abren ventanas, puertas, voces, vuelos

a paisajes lejanos enseñando pronombres,

verbos irregulares y adverbios de lugar.

Son magos que se sacan un mundo del sombrero

con sólo pronunciar una palabra,

humildes sacerdotes que enseñan a sus fieles

a bautizar de nuevo el mundo, a recorrerlo

en las alas de un verbo que hasta ayer no existía.

Son los embajadores mal pagados

de sus países, reyes en exilio

cuyo único poder es enseñar

al que no sabe hablar en otra lengua.

Diáspora didáctica, héroes, jornaleros

del subjuntivo, un día se marcharon

de su lengua natal para enseñarla.

Misioneros sin más dios que un deseo:

el que gentes remotas consigan conocerse y conversar.

Y para conseguirlo

pueden llegar incluso a pasar hambre.

Yo los he visto a veces devorar diccionarios.

Saben que todos somos extranjeros

y trabajan muy duro para que llegue un día

en que nadie lo sea.

Nacieron en la Torre de Babel

y saben que el amor

le debe su existencia a la gramática.